沙特阿拉伯VS塞内加尔直播_沙特阿拉伯VS塞内加尔比赛高清免费在线直播_8首涤净灵魂的原住民歌单:当情绪稳定成为优点,还有谁敢大声哭泣?

  • 发布于:2026-06-09 18:09:23
  • 来源:24直播网

沙特阿拉伯VS塞内加尔直播_沙特阿拉伯VS塞内加尔比赛高清免费在线直播_8首涤净灵魂的原住民歌单:当情绪稳定成为优点,还有谁敢大声哭泣?

听不懂,却有直抵人心的力量。

《在驯鹿聚集的地方,吟唱》里,作者吴一凡记录了自己走近世界各地有着不同文化的族群的感受,从北欧的萨米人,到南太平洋的岛民,从和精灵做朋友的冰岛人再到澳大利亚沙漠的原住民...

对于这些生活在偏远地区的族群的人而言,音乐是他们示爱,发泄,感应天地,“摆脱内耗”的方式。

现代人已经把“情绪稳定”当成某种优越的标签,但对这些生活在偏远地区的族群来说并不是:

感到悲伤,你就该哭泣,被压抑的情绪会变成有毒的能量;

如果你想念,那么说出来,唱出来,让对方感知到 —— 不要让怨气堵滞最终伤害世界。

‍点击图片即可购买

这是一份来自世界不同部落的原住民的歌单,有让人安心的力量。

歌单整理:吴一凡

1. 萨米族,Joik

对萨米人来说,他们特有的吟唱 Joik 并不是用歌谣去描述人或事,而是通过吟唱使唱述主题更贴近自己。

“我们是用吟唱呼唤他们。”(We don’t joik about something or someone, we joik them.)

萨米人们相信在吟唱某物或某人时,对方就会出现。而也正是因此,只要一想念某人就吟唱起来召唤 ta 是不恰当、不敬的做法,尤其是对已故之人、祖先等,这就像是不打招呼就把其拽到面前。

思念的人可以由吟唱而来,而克制吟唱的冲动,同样是在花心力去爱。

2. 布里亚特人,Parting Words Song

布里亚特人(Bryat)儿子离家,女儿出嫁,代表的是“生离之苦”,下一次见面可能得是喜丧大事之时。

《Parting Words Song》是长辈告别孩子时唱的:“你的马已经喂饱/漫长的旅途上照料好它/旅程很长/倾听好人的谏言。”

布里亚特音乐人娜穆佳(Namgar)的童年记忆里满是父亲哼唱的歌谣,这首离歌也是爸爸常会唱的。

每一次哼唱或许都是回到一场离别记忆中,也是回到最后一次相聚里。

这首是娜穆佳的曾祖母唱给她父亲的。她后来和年已 83 岁的父亲一起录制了这曲,当时两人聚少离多,他们唱的也是祖先的智慧,即使分离,也你中有我我中有你。

3. 葡萄牙,法朵

关于葡萄牙传统歌谣法朵(Fado)起源的说法有很多,水手的歌谣是其中之一。水手抱着葡萄牙吉他在无际大海中央弹唱,唱故乡、唱情人、唱归期和未知的命运。

也有学者认为法朵是妓女的歌,起源于 19 世纪,她们当时居住在里斯本阿尔法玛区。那些贫穷的女人为讨好男人(他们甚至都不一定有钱)而献唱。动了情,便唱悲伤的命运、抛弃了自己的男人。

另一种说法认为法朵是水手妻子送别丈夫时的悲歌,唱她们的哀伤、念想与遥遥无期的等待。不论如何,法朵是遥远的呼唤,是无根的悲愁。

《Foi Dues》里唱:当人们流露心碎和悲伤时也从中收获安慰(when one has heartbreak and mourning on our face we are consoled)。

4. 沙特阿拉伯,Mohabbat

关于失去之后的思念,和忧伤奈梅亨分析预测推荐。

Arooj Aftab 的父母是巴基斯坦人,她出生在沙特阿拉伯,10 岁回到父母的故乡拉合尔,19 岁时前往美国。

她懂得流散、离开、寻而不得的和根、家相关的安全感。

她把自己的第三张专辑《Vulture Prince(秃鹰王子)》献给已故的兄弟,美妙地把印度斯坦唱诵传统重新做了极简的编曲,克制地表达悲伤之情,忧伤但又不仅于此。

这首《Mohabbat》植根于一个世纪以来的抒情形式:ghazal,一个古老的诗歌风格,有时说、有时唱。中心是苦乐参半的相互联系的爱和失去。

Aftab 用音乐描述着:“一种非常独特、转瞬即逝的情绪 —— 你过平常日子,对一位故人的思念突然出现。”

5. 澳大利亚,Gurumburra

Ngulmiya 是澳大利亚北领地的传统歌谣唱诵者也是仪式领导者,他有深沉温润的独特嗓音,安慰着沙漠中的躁动人心。同名专辑制作精良,用原住民语唱诵,专辑中不少歌谣他都在仪式上唱过。

歌声伴以传统乐器迪吉里杜管(Didgeridoo),Ngulmiya 也用它们和世界各地的音乐人合作,伴奏是西式、当代的,但原生的原始力量喷涌而出,创造了另一个宇宙。

6. 苏格兰,Conan(i)

苏格兰凯尔特有位传奇诗人 Iain Sheonaidh Smus,据说他能凭记忆背诵所有古老的故事。要是有人请他讲当时不愿讲的,他会说“我没有带着它”(I didn’t carry it with me)。

凯尔特人“带着”故事和歌谣的说法由此而来。

凯尔特年轻的音乐人 Brìghde Chaimbeul 复兴了一度濒临消亡的苏格兰小风笛,专辑《Carry Them with Us(带着它们)》即是用小风笛勾勒着,背负过去的凯尔特人如何重新讲述古老的故事。

7. 塞内加尔,We Were Here

在塞内加尔给孩子们讲故事的话,他们在听前一定会问:“(故事发生时)你在那儿吗?(Were you there?)你是亲身在那儿还是听说、想象的?”所以所有故事的开场并不是“很久很久以前”,而是“你在那儿吗”?

Trio Reijseger Fraanje Sylla 乐队的专辑《We Were There》就是答案:我们曾在这儿。

唱着的是一个关于文化被窃取的悲伤故事。西非音乐人的声线充满力量,非常宏大,也是深沉的呼唤。

8. 斐济,Isa Lei

Isa Lei 是斐济传统离歌,有人要离开前,他们就会不由自主地轻声哼唱起来,由此同来的是一种惆怅 ——

你将把这些岛民抛下,而他们没有怨言,你为何可以做到如此狠心。

现在岛上有许多演出也会唱这首,用夏威夷四弦琴尤克里里伴奏,不过最传统的则是一种无伴奏合唱,曲调悠扬,男声低沉,女声飘荡其上,仿佛一个在深海,一个在云端,愁绪构成宇宙。

岛民认为这首歌里包含了悲伤、喜悦、不舍和爱。

这个世界上有太多心碎的事发生,却没有多少人有勇气伤心了。

《在驯鹿聚集的地方,吟唱》写的是穿过世界去见识不同的文明也可能是一种逃避。

写的是突破舒适圈,更是回到舒适圈的勇气。毕竟 “突破舒适圈”常常是别人对自己的期许。

写的还是真正见到不同的文明,需要的是深化了的平静、力量和对自心的确信。它们是通过超脱悲伤一点点习得的。

那么,你真的愿意错失听着这张歌单,读一读本书,收获一点点治愈的可能吗?

相关阅读: